terça-feira, 1 de novembro de 2016

Bom dia!

Hoje vamos analisar a letra de algumas músicas.

Venha provar meu brunch
Saiba que eu tenho approach
Na hora do lunch
Eu ando de ferryboat...
Eu tenho savoir-faire
Meu temperamento é light
Minha casa é hi-tech
Toda hora rola um insight
Já fui fã do Jethro Tull
Hoje me amarro no Slash
Minha vida agora é cool
Meu passado é que foi trash...
Venha provar meu brunch
Saiba que eu tenho approach
Na hora do lunch
Eu ando de ferryboat...(2x)
Fica ligado no link
Que eu vou confessar my love
Depois do décimo drink
Só um bom e velho engov
Eu tirei o meu green card
E fui prá Miami Beach
Posso não ser pop-star
Mas já sou um noveau-riche...
Venha provar meu brunch
Saiba que eu tenho approach
Na hora do lunch
Eu ando de ferryboat...(2x)
Eu tenho sex-appeal
Saca só meu background
Veloz como Damon Hill
Tenaz como Fittipaldi
Não dispenso um happy end
Quero jogar no dream team
De dia um macho man
E de noite, drag queen...
Venha provar meu brunch
Saiba que eu tenho approach
Na hora do lunch
Eu ando de ferryboat...(7x)
Composição





Em dupla, respondam as seguintes questões:

1) O que você percebe de diferente na letra dessa música?
2) Em quais línguas algumas palavras foram escritas?
3) Qual a intenção do compositor ao usar outros idiomas?
4) Marque no texto todas as palavras estrangeiras.
5) Você conhece o significado delas e a qual idioma cada uma pertence?
6) Qual o nome utilizado para esse tipo de uso de linguagem?
7) O que estrangeirismo?
8) Como surgiu?
9) Por que ocorre?


ESTRANGEIRISMO

Todo e qualquer emprego de palavras, expressões e construções estrangeiras em nosso idioma. Classificam-se em: francesismo, italianismo, espanholismo, anglicismo (inglês), germanismo (alemão), eslavismo (russo, polaco, etc.), arabismo, hebraísmo, grecismo, latinismo, tupinismo (tupi-guarani), americanismo (línguas da América), entre outros.

Somos constantemente bombardeados com o estrangeirismo e muitas vezes nem o percebemos. Veja um vídeo que mostra como convivemos a todo o momento com ele.
http://www.youtube.com/watch?v=Y-2efqGXo2A&feature=related

Siga o link e leia a letra da música. Pela Internet

Como é sabido, todas as línguas do mundo sofreram influências de outras e com o português não foi diferente. Algumas palavras que foram aportuguesadas e que vieram de outros idiomas.
Exemplos:
Do francês:
DOSSIER - “processo, documentação”; pasta com documentos;
ENQUÊTE - “pesquisa de opinião, inquérito, investigação, sondagem, sindicância”;
RÉVEILLON - festa com baile e ceia que se faz na véspera do ano novo;
TOUR - passeio turístico;
Do japonês
SASHIMI - fatia de peixe cru, saboreada com molho de soja;
SUSHI - bolinho feito de arroz, peixe cru, ovas de peixe e outros ingredientes;
IOGA (inglês: yoga). No Sânscrito tem o sentido de “união” e, na prática, significa “meditação” (abstração do espírito, em que a alma, mediante a contemplação, atinge completa união com o “Supremo Ser”).
Do inglês
BEST-SELLER - livro de grande tiragem e de grande venda; o livro mais vendido; grande sucesso das editoras; BIKE - “bicicleta”;
BLACK-OUT - ao pé da letra: “exterior negro” ou “negrume”. Designa a ausência total de luz; no Brasil usou-se a forma portuguesa “apagão”;
BREAK FAST - “café da manhã”;
CHECK-UP - exame médico abrangente que permite o estudo correto dos órgãos;
DELIVERY - entrega em domicílio;
DESIGN - “projeto, desenho, esboço”;
EXPERT - “hábil, perito, especialista”;
EXPRESS - “expresso”;
FASHION - “moda; que chama atenção”;
FLAT ¬ - apartamento, andar, escritório;
FREE - “livre”
LOOK - “aspecto, aparência”; que diz respeito à moda do momento;
KNOW-HOW - conhecimento técnico ou cultural e administrativo; o saber realizar; tecnologia;
MADE IN... - “feito em...”;
MISS - “menina; dama; rainha da beleza e da moda”;
OFFICE-BOY - corresponde ao “moço de recados” ou “contínuos”. Emprega-se com mais freqüência na forma abreviada: boy (bói);
OUTDOOR - painel, cartaz de rua;
PEDIGREE - “estirpe, linhagem, registro genealógico de um animal de raça;
PIERCING - enfeite perfurante usado em várias partes do corpo;
SELF-SERVICE - estabelecimento comercial no qual o cliente se serve a si próprio; auto-serviço;
SHOPPING CENTER - “centro comercial” ou “centro de compras”; edifício com vários estabelecimentos comerciais;
SLOGAN - frase breve e persuasiva; jargão usado por publicitários, políticos etc.;
STANDARD - “padrão, critério”;
TRAILER - parte de filme que ainda vai ser exibido;
VIP - da sigla inglesa de very important person (pessoa muito importante); < /p>
Faça uma pesquisa e encontre mais "estrangeirismo" do cotidiano de vocês: objetos pessoais, comidas, bebidas, convites etc.

 

Com as informações levantadas por vocês, faremos um quadro, organizando os itens levados por critérios estabelecidos por vocês mesmos.. Para tanto, vamos utilizar o Google Planilhas.
Exemplo: Comida: Pão “Seven Boys” Produtos de higiene: “shampoo”


7 comentários:

  1. 1) O que você percebe de diferente na letra dessa música?
    R=palavras diferentes como palavras ingles

    2) Em quais línguas algumas palavras foram escritas?
    R=sao ingles e portugues


    3) Qual a intenção do compositor ao usar outros idiomas?
    R=A intenção é colocar palavras estrangeiras que usamos no nosso dia dia

    4) Marque no texto todas as palavras estrangeiras.
    5) Você conhece o significado delas e a qual idioma cada uma pertence?


    6) Qual o nome utilizado para esse tipo de uso de linguagem?
    R=estrangeirismo

    7) O que estrangeirismo?
    R=sao linguas diferentes usado no nosso dia dia

    8) Como surgiu?
    R=porque a gente consome tecnologias com nome ingles


    9) Por que ocorre?
    R=

    ResponderExcluir
  2. 1.Têm várias palavras em inglês
    2.Em inglês
    3.Para que os leitores aprendam a falar melhor o inglês
    4.
    5.sim
    6.Informal
    7.nfluência ger. forte da cultura, dos costumes etc. de determinada nação sobre outra ou sobre uma parcela significativa dos indivíduos desta.
    8.A língua portuguesa está sempre mudando, palavras que antigamente não existiam no dicionário fazem parte dele, outras palavras que não são usadas foram retiradas. E ainda há aquelas palavras que mesmo não sendo usadas atualmente ainda constam nos dicionários. Entre essas mudanças encontramos o estrangeirismo, que faz com que algumas palavras estrangeiras façam parte do nosso dicionário.
    9.

    ResponderExcluir
  3. 1.Têm várias palavras em inglês
    2.Em inglês
    3.Para que os leitores aprendam a falar melhor o inglês
    4.
    5.sim
    6.Informal
    7.nfluência ger. forte da cultura, dos costumes etc. de determinada nação sobre outra ou sobre uma parcela significativa dos indivíduos desta.
    8.A língua portuguesa está sempre mudando, palavras que antigamente não existiam no dicionário fazem parte dele, outras palavras que não são usadas foram retiradas. E ainda há aquelas palavras que mesmo não sendo usadas atualmente ainda constam nos dicionários. Entre essas mudanças encontramos o estrangeirismo, que faz com que algumas palavras estrangeiras façam parte do nosso dicionário.
    9.


    ____João(Cellbit)______João Kleber_____Luis_____Pedrin___

    ResponderExcluir
  4. °1) O que você percebe de diferente na letra dessa música?
    R:Tem palavras em inglês
    °2) Em quais línguas algumas palavras foram escritas?
    R:Inglês
    °3) Qual a intenção do compositor ao usar outros idiomas?
    R:nn sei
    6) Qual o nome utilizado para esse tipo de uso de linguagem?
    R: nn sei
    7) O que estrangeirismo?
    R:algo
    8) Como surgiu?
    R:surgindo
    9) Por que ocorre?
    R: pq ss






    João

    ResponderExcluir
  5. 1) O que você percebe de diferente na letra dessa música?
    R:Que as palavras são ingleses
    2) Em quais línguas algumas palavras foram escritas?
    R:Em inglês
    3) Qual a intenção do compositor ao usar outros idiomas?
    R:Diferenciar das outras músicas,e comparar com o nosso dia a dia
    6) Qual o nome utilizado para esse tipo de uso de linguagem?
    R:Estrangeira
    7) O que estrangeirismo?
    R:É o uso de palavra,expressão ou construção estrangeira que tem ou não equivalentes
    8) Como surgiu?
    R:Com os produtos tecnológicos que foras exportados com linguagens diferentes

    ResponderExcluir
  6. 1) O que você percebe de diferente na letra dessa música?
    R=Que as palavras estão escritas em inglês
    2) Em quais línguas algumas palavras foram escritas?
    R=Inglês
    3) Qual a intenção do compositor ao usar outros idiomas?
    R=Deixar a música um pouco mais diferente e com o mesmo significado das palavras português
    4) Marque no texto todas as palavras estrangeiras.
    5) Você conhece o significado delas e a qual idioma cada uma pertence?

    6) Qual o nome utilizado para esse tipo de uso de linguagem?
    R=Estrangeirismo
    7) O que estrangeirismo?
    R=Estrangeirismo é o uso de palavra, expressão ou construção estrangeira que tenha ou não equivalentes.
    8) Como surgiu?
    R=Os produtos tecnológicos que foi exportados com nomes estrangeiros
    9) Por que ocorre?

    ResponderExcluir